νεώς, ναός
(Moer. ν 1, Orus fr. A 66)
A. Main sources
(1) Moer. ν 1: νεώς τὴν εὐθεῖαν ἑνικῶς καὶ ὀξυτόνως Ἀττικοί· ναός Ἕλληνες.
Users of Attic [employ] the nominative νεώς (‘temple’), in the singular and with an acute accent. Users of Greek [employ] ναός.
(2) Orus fr. A 66 (~ [Zonar.] 1390.13–5): τὸν νεὼν ἡ αἰτιατική, σὺν τῷ ν. καὶ λαγὼν καὶ Κών. ἡ δὲ γενικὴ καὶ δοτικὴ ἄνευ τοῦ ν, τοῦ νεὼ καὶ τῷ νεῷ.
I tentatively print Κών, which is the reading of codd. LP (codd. DK seemingly read Κῶν), cf. Alpers’ note in the apparatus : Κων Alpers.
The accusative [is] νεών, with ν. Also λαγών (‘hare’) and Κών (‘Cos’) [are inflected in this way]. The genitive and the dative [are] without ν, νεώ and νεῷ.
B. Other erudite sources
(1) Ath. 9.400a–c (= Trypho fr. 19 Velsen): […] ὥσπερ δὲ ναόν λεγόντων ἡμῶν ἐκεῖνοί φασι νεών καὶ λαόν λεών, οὕτω λαγόν ὀνομαζόντων ἐκεῖνοι λαγών ἐροῦσι. […] δεῖ δὲ ὀξυτονεῖν τὴν λέξιν, ἐπειδὴ τὰ εἰς ος λήγοντα τῶν ὀνομάτων ὁμότονά ἐστι, κἂν μεταληφθῇ εἰς τὸ ω παρ’ Ἀττικοῖς· ναός νεώς, κάλος κάλως.
[…] And just as we say ναός and λαός (‘people’), whereas they (i.e. Attic speakers) say νεώς and λεώς, so too we say λαγός, whereas they say λαγώς. […] But the word ought to take an acute accent there, since nouns that end in -ος have the same accent throughout, even if they change [the o] to an ω in Attic: ναός νεώς, κάλος κάλως (‘rope, line’). (Transl. Olson 2008, 361–3, slightly adapted).
(2) Theodos. Can. GG 4,2.16.2–7: ὁ Μενέλεως τοῦ Μενέλεω· τὰ εἰς ος ὀνόματα μεταποιοῦντες Ἀττικοὶ εἰς ως καὶ τὰ παραλήγοντα τῶν φωνηέντων εἰς ε μεταβάλλουσι, κλίνουσι δὲ πάντα κατὰ ἀποβολὴν τοῦ ς, ὁ λεώς τοῦ λεώ, ὁ νεώς τοῦ νεώ· ἰστέον δὲ ὡς εἴ που εὑρεθείη ἐν τῷ κοινῷ ὀνόματι τὸ ο εἰς ω τρέπουσιν αὐτό, κἂν φθάσῃ προπαροξυνθῆναι ἡ εὐθεῖα πᾶσα πτῶσις προπαροξύνεται.
Μενέλεως, Μενέλεω: Attic speakers, while changing nouns in -ος to -ως, also change the penultimate vowel to ε and inflect all [genitives] by dropping the ς: λεώς, λεώ, νεώς, νεώ. One must know that if an ο is found in a common noun, they change it to ω, and if the nominative [of the common noun] is proparoxytone, the whole inflection is proparoxytone.
(3) Orus Orth. (Lex.Mess. fol. 281r.3–10): νεῷ σὺν τῷ ι, ἡ ἑνικὴ δοτική. Θεόπομπός φησιν ‘ὁ δὲ ταῦρός ἐσ[τ]ιν ἀγόμενος πρὸς τῷ νεῷ’. καὶ πληθυντικὴ εὐθεῖα, ὡς οἱ Μενέλεῳ. Δημοσθένης ἐν τῷ κατὰ Ἀριστογείτονος ‘εἰσὶ ταῖς πόλεσι πάσαις βωμοὶ καὶ νεῲ πάντων τῶν θεῶν’. καὶ τοῖς νεῷς ἔχει τὸ ι κατὰ δοτικὴν πληθυντικήν. Πλάτων Νίκαις.
The dative singular [is] νεῷ, with ι. Theopompus [Comicus] (fr. 74) says ‘The bull is being led toward the temple (νεῷ)’ (transl. Farmer 2022, 201). Also the nominative plural [has the ι], like οἱ Μενέλεῳ. Demosthenes in Against Aristogeiton (25.34) [says] ‘All cities have altars and temples (νεῴ) of all the gods’. τοῖς νεῷς also has the ι in the dative plural. [So] Plato [Comicus] in his Victories (fr. 88).
(4) Hsch. ν 427: *νεώς· ναός. Ἀττικῶς. ASvg
Cf. Σ ν 67 (= Phot. ν 165 ∼ Su. ν 236): νεώς· Ἀττικῶς ὁ ναός.
νεώς: [I.e.] ναός. In the Attic manner.
(5) [Arcad.] 233.7–9: τὰ εἰς ΩΣ Ἀττικὰ ὁμοτονοῦσιν ἐκείνοις, ἀφ’ ὧν ἐσχηματίσθησαν· ναός νεώς, λαός λεώς, ἀξιόχρεος ἀξιόχρεως. τὸ δὲ λαγῶς καὶ ὀρφῶς περισπῶνται, καὶ <τὸ τυφῶς καὶ ταὧς>, ὁ τυφῶν καὶ ταὧν.
Cf. the parallels given by Roussou (2018, 233) in her apparatus | <τὸ τυφῶς καὶ ταὧς>, printed by Roussou, was proposed by Schmidt (1860, 107) in the apparatus, based on Choerob. in Theodos. GG 4,1.253.20–32 and Choerob. in Theodos. GG 4,1.284.8–13.
Attic [nouns] in -ως have the same accent as those from which they are derived: ναός, νεώς; λαός, λεώς (‘people’); ἀξιόχρεος, ἀξιόχρεως (‘worthy of a thing’). λαγῶς (‘hare’) and ὀρφῶς (‘great sea-perch’) are accented with a circumflex, as are <τυφῶς (‘typhoon’) and ταὧς (‘peacock’)>, τυφῶν and ταὧν.
(6) Choerob. in Theodos. GG 4,1.252.10–30 (= Hdn. Περὶ ὀνομάτων GG 3,2.625.14–20): ὁ δὲ τεχνικὸς περὶ τοῦ Μενέλεως διαλαμβάνει· καὶ δεῖ παραφυλάξασθαι, ὅτι ἐπὶ τῶν εἰς ος καθαρὸν τῶν διὰ τοῦ ο τῶν ἐχόντων τὴν παραλήγουσαν μακρὰν ὑπερβιβασμὸν ποιοῦνται τοῦ χρόνου οἱ Ἀθηναῖοι, καὶ τὴν μὲν τελευταίαν ἐκτείνουσιν εἰς τὸ ω, τὴν δὲ παραλήγουσαν συστέλλουσιν εἰς τὸ ε, οἷον Μενέλαος Μενέλεως, Ἰόλαος Ἰόλεως, λαός λεώς, ναός νεώς· ἰδοὺ ταῦτα ἔχοντα τὴν μὲν παραλήγουσαν μακρὰν τὴν δὲ τελευταίαν βραχεῖαν, ἐκ τοῦ ἐναντίου ἐποίησαν τὴν μὲν τελευταίαν φύσει μακρὰν τὴν δὲ παραλήγουσαν συνέστειλαν.
Cf. Hdn. Περὶ παθῶν GG 3,2.381.2–6.
The Grammarian (i.e. Herodian) deals with Μενέλεως; and it must be observed that, as regards the [nouns] ending in a pure -ος (i.e., preceded by a vowel) and having a long vowel before the ο, the Athenians transpose the quantity [of the vowels] and lengthen the last vowel to ω, while shortening the penultimate to ε, as in Μενέλαος [which becomes] Μενέλεως, Ἰόλαος [which becomes] Ἰόλεως, λαός [which becomes] λεώς, and ναός [which becomes] νεώς. So while these [nouns] have a long penultimate vowel and a short final one, they (i.e., Attic speakers) did the opposite, making the final vowel naturally long and shortening the penultimate.
C. Loci classici, other relevant texts
(1) Ar. Nu. 401:
ἀλλὰ τὸν αὑτοῦ γε νεὼν βάλλει.
But he (i.e. Zeus) strikes his own temple. (Transl. Henderson 1998, 67).
(2) Pl.Com. fr. 88 = Orus Orth. (Lex.Mess. fol. 281r.3–10) re. νεῷς (B.3).
(3) Theopomp.Com. fr. 74 = Orus Orth. (Lex.Mess. fol. 281r.3–10) re. νεῷ (B.3).
(4) X. HG 1.3.1: τοῦ δ’ ἐπιόντος ἔτους ὁ ἐν Φωκαίᾳ νεὼς τῆς Ἀθηνᾶς ἐνεπρήσθη πρηστῆρος ἐμπεσόντος.
During the ensuing year the temple of Athena at Phocaea was struck by lightning and set on fire. (Transl. Brownson 1918, 25).
(5) X. HG 2.3.21: καὶ ἀνακομίσαντες ταῦτα εἰς τὴν ἀκρόπολιν συνέθηκαν ἐν τῷ ναῷ.
They carried them (i.e. the arms) up to the Acropolis, and deposited them in the temple. (Transl. Brownson 1918, 123).
(6) Men. Leuc. 5: ἡ ζάκορος ἡ κοσμοῦσα τὸν νεώ, τέκνον.
νεώ P.Oxy. 60.4024.5 (= TM 61471) [1st century CE] (νεών before correction) : ναόν Et.Gen. AB (= EM 407.23) reported by Reitzenstein (1897, 194). For a detailed discussion of this occurrence, see lastly AGP vol. 1, 260.
Child, [I’m] the servant who looks after the temple. (Transl. Arnott 1997, 231).
(7) P.Giss. 1.99.13–8 (= TM 27877) [Hermopolis, 2nd–3rd century CE]: καὶ τού|[των πίστεις] ἔχω [Με]νάνδρωι | [τὰ γράμματα ἐ]ν στή[λαι]ν δυοῖν | [ἔ]μπροσθε̣ν ἱδρυμέ[ν]αιν τοῦ | [ν]εώ, ὃν ἤγειρα̣ν ἐκε[ῖν]οι τῶ̣ι Ἀ|[πό]λλων̣ι.
And as [proof] of these [things] – in favour of Menander (?) – I have [the text written] on two slabs of stone erected in front of the temple which they built to Apollo.
D. General commentary
Moeris (A.1) and Orus (A.2) deal with the inflectional model of νεώς (‘temple’). This is the Attic equivalent of the standard ναός, derived from the latter by way of what has been called ‘quantitative metathesis’, but which Schwyzer (1939, 245–6), followed by Méndez Dosuna (1993), explained as the synizesis (loss of syllabicity) of a long vowel with simultaneous compensatory lengthening of the following vowel (ναός > νηός > νε̯ώς). The inflection of νεώς, traditionally used to exemplify the so-called Attic declension, is as follows: nom. sing. νεώς; gen. sing. νεώ; dat. sing. νεῴ; acc. sing. νεών; nom. pl. νεῴ; gen. pl. νεών; dat. pl. νεῴς; acc. pl. νεώς; nom. and acc. dual νεώ; gen. and dat. dual νεῴν (see Allen 1871, now outdated; Schwyzer 1939, 514, 557–8; Chantraine 1961, 43–5; Gammage 2019, 44–5; for further information on the ‘Attic’ declension and the Atticists’ attitude towards it, see entry λαγώς, λαγός, λαγωός and AGP vol. 2, Nominal morphology, forthcoming).
Moeris (A.1) prescribes the nominative singular νεώς, specifying that it is oxytone (see below), instead of ναός, a form said to be used by the ‘Greek speakers’Ἕλληνες. By applying the label ‘Greek speakers’ to ναός, Moeris is either pointing to the fact that ναός and similar forms are normally used in koine Greek or classifying ναός as an unmarked alternative to νεώς without any particular diachronic implication (see the discussion of the distribution of both νεώς and ναός below and cf. the entry Moeris, Ἀττικιστής on the evaluative terminology in Moeris’ lexicon). Orus (A.2) explicitly states that the acc. sing. should be written with a final ν: this consideration was probably prompted by the analogical acc. sing. νεώ, attested in Middle and New Comedy (see e.g. C.6) and ‘probably universal after 350 BCE’ in Attic inscriptions (Threatte 1996, 39; further discussion of accusative -ω in AGP vol. 2, Nominal morphology, forthcoming), which by Orus’ time was homophonous with both the gen. sing. νεῶ and the dat. sing. νεῷ (see AGP vol. 1, 260). The need for a distinction between these forms also seems to be attested in the Lexicon Messanense, which is generally considered to be a section of Orus’ Orthography dealing with the iota subscript (B.3; the lexicon is preserved in a 14th-century manuscript in the Santissimo Salvatore monastery in Messina [cod. S. Salvatore 118], see Rabe 1892; Alpers 1981, 80–1; Ippolito 2008; on the iota subscript in the Attic declension, see also EM 616.32–42 [= Hdn. Περὶ ὀρθογραφίας GG 3,2.554.26–555.6]).
Apart from the Atticist sources, various ancient grammatical treatises and lexica deal with νεώς, taking it as an inflectional model exemplifying the Attic declension (the list in section B. is meant to be representative, but by no means exhaustive, since observations on the Attic declension are scattered throughout the corpus of Greek scholarship, often as minimal remarks). These sources are mainly concerned with the inflectional model, accentuation, and phonology of νεώς and other similar nouns and adjectives in comparison with their standard equivalents. Among these, B.1 is particularly noteworthy, since it shows that already the 1st-century BCE grammarian Tryphon (quoted by Athenaeus) observed that νεώς and similar forms take the same accentAccent as that of the nominative of the standard forms from which they derive (cf. Dieu 2022, 468; for alternatives such as λαγώς/λαγῶς, and ὀρφώς/ὀρφῶς discussed by Tryphon and other ancient grammarians, see Dieu 2022, 469, entry λαγώς, λαγός, λαγωός, and AGP vol. 2, Nominal morphology, forthcoming). Tryphon’s view on the accentuation of νεώς corresponds to that of Herodian (as is clear from B.5) and may have been shared by Moeris (A.1), according to whom νεώς is oxytone (however, Vessella 2018, 230 thinks that Moeris’ main concern here is to contrast two different forms, rather than to prescribe the correct accentuation of νεώς).
As regards the distribution of νεώς and ναός, the former is mostly found in Attic authors of the 5th and 4th centuries BCE and is still the norm in Middle and New Comedy (the same is true for other Attic forms such as λεώς and ἵλεως, see AGP vol. 1, 259–60). In Attic inscriptions, νεώς is normal until the late 3rd century BCE (see Threatte 1996, 39–40; López Eire 2002, 82). Significantly, the two occurrences of ναός in Aristophanes (Nu. 306; Lys. 775) are ‘stylistically conditioned’, the former being mentioned ‘alongside ‘Doric’ α’, the latter being part of a ‘‘para-epic’ oracle’ (Willi 2003, 242).
Standard rather than Attic forms begin to be attested in 4th-century Attic prose. An important example is Xenophon (see e.g. C.4 and C.5), ‘who alternates ναός and νεώς even within the same work’ (see AGP vol. 1, 259–60 for further details), but ναός also occurs three times in Plato (Lg. 738c.7, 814b.5; R. 394a.5; otherwise always νεώς) and at least once in Hyperides (Epit. 8.20; see López Eire 2002, 82). ναός eventually became the standard koine form, and the same holds true for other similar forms with an Attic alternative (see e.g. λαός). The standard forms offered a more regular inflection than their Attic counterparts, which must have contributed to the disappearance of the Attic declension (but note that compounds indicating titles such as νεωκόρος ‘warden of a temple’ and νεωποίης ‘official in charge of the temple-fabric’ etc. continue to be attested in documentary sources, often alongside their equivalent in ναο-, see e.g. Gignac 1981, 30–1).
However, this does not mean that νεώς and other forms at some point came to be perceived as a vernacular feature to be avoided in written koine Greek. On the contrary, νεώς is well represented in high-level prose from the Hellenistic age onwards, perhaps because of its literary pedigree. Even if a precise account of the distribution of ναός and νεώς in Hellenistic and later literature is made difficult by possible accidents in the manuscript tradition, it is noteworthy that Polybius apparently used both ναός and νεώς (see de Foucault 1972, 65). The same holds true for many later authors (see AGP vol. 1, 259–61; Lucarini 2017, 7, on Herodian; Gammage 2019, 55–6, on Achilles Tatius). Dionysius of Halicarnassus, Philo of Alexandria, Strabo, Arrian, Appian, and Dio Chrysostomus seem to have had a clear preference for νεώς. Furthermore, although the Septuagint usually has ναός, in LXX 2Ma. νεώς occurs seven times in LXX 2Ma.
On the other hand, documentary texts on papyrusPapyri have almost exclusively ναός (on the papyrus evidence for the Attic declension, see Mayser, Gramm. 1,2, 13–5; Gignac 1981, 29–32; a significant exception is discussed below). This is also the form attested in the New Testament, where the only discernible trace of the Attic declension is ἵλεως in the formulaic expression ἵλεώς σοι (‘[may God] favour you’, see Blass, Debrunner 1976, 36).
To sum up, ναός, which was also sporadically used in 4th-century BCE Attic prose, took over in koine Greek; nevertheless, νεώς often occurs in Hellenistic and imperial prose, perhaps due to the influence of literary models from the 5th and 4th centuries BCE. Within this framework, Moeris’ and Orus’ reference to νεώς as the ‘orthodox’ Attic form is fully understandable. Unsurprisingly, a similar attitude is detectable in Atticising authors of the imperial era, even if some of them seem to be more in line with other representatives of high-level prose in alternating both forms (see already Schmid, Atticismus vol. 2, 18; vol. 4, 582). Indeed, both νεώς (31x) and ναός (10x) are attested in Lucian (see Schmid, Atticismus vol. 1, 226). In contrast, Aelian has only νεώς (in NA 11.3.1 ναός of cod. V is probably a scribal slip, see Schmid, Atticismus vol. 3, 25). In Flavius Philostratus the only form that follows the non-Attic model is apparently the gen. plur. ναῶν in VS 50.12 (Schmid, Atticismus vol. 4, 20). As regards later prose, note that someone like Libanius, who typically adopts literary Attic forms along with high-level koine features, uses both forms (on this point, see López Eire 1991, 98).
From what has been said so far, it is clear that the use of νεώς, although prescribed by the Atticists, need not necessarily be a sign of a tendency towards strict Atticism. Nevertheless, it can sometimes be regarded as such, depending on the context in which it occurs. See, for example, the exceptional attestation of the genitive [ν]εώ in a papyrus dating to the imperial age, P.Giss. 1.99.17 (= TM 27877) [Hermopolis, 2nd–3rd century CE] (C.7). The text, a forensic speech delivered in the context of a trial against a cult association, shows other Atticising features, such as -ττ- instead of -σσ- and the consistent use of the dual (see Luiselli 1999, 135, 147–8, for a detailed discussion). To be sure, νεώς also occurs in another papyrus of roughly the same period, P.Oxy. 43.3094.41 (= TM 15973) [217–218 CE]. Here νεώς is found in the address written on the back of a letter sent by two women. On account of these peculiarities, it is tempting to conclude that the two senders, who were involved in a protracted legal dispute (see Rea 1975, 17), entrusted an educated (professional?) scribe with a letter which must have been of the utmost importance to them (on women’s literacy, see lastly Hübner 2018, with bibliography). The scribe, for his part, may have unintentionally left a trace of his education by choosing to write νεώς instead of the more common koine form ναός (a comparison can be made with an occurrence of νεώς in an Attic inscription of the Roman period, which is ‘probably a learned spelling’, according to Threatte 1996, 40).
E. Byzantine and Modern Greek commentary
As noted above, koine Greek generalises ναός: this is also the standard form in Modern Greek, where ναός usually means ‘church’, i.e. the building in which Christians worship their God. Nevertheless, νεώς survived as a learned form in the imperial age and then in Medieval Greek. More precisely, Byzantine literary texts of various kinds (historiography, hagiography, etc.) often alternate both νεώς and ναός (with the predominance of the latter), as already happened in the literary koine. Something similar may be said of another learned form, λεώς (cf. Thom.Mag. 221.2Thom.Mag. 221.2: λεώς, οὐ λαός, ‘[One should say] λεώς [‘people’], not λαός’): it is attested in cultivated literature (especially history), although much less frequently than λαός, which is also the standard form in Modern Greek (the question of this latter form, however, is further complicated by the alternative λάς, attested in Cypriot Greek: see CGMEMG vol. 1, 454).
F. Commentary on individual texts and occurrences
N/A
Bibliography
Allen, F. D. (1871). ‘On the So-called Attic Second Declension’. TAPhA 2, 18–34.
Alpers, K. (1981). Das attizistische Lexicon des Oros. Untersuchung und kritische Ausgabe. Berlin, New York.
Arnott, W. G. (1997). Menander. Vol. 2: Heros. Theophoroumene. Karchedonios. Kitharistes. Kolax. Koneiazomenai. Leukadia. Misoumenos. Perikeiromene. Perinthia. Edited and translated by W. G. Arnott. Cambridge, MA.
Blass, F.; Debrunner, A. (1976). Grammatik des neutestamentlichen Griechisch. Revised ed. by F. Rehkopf. Göttingen.
Brownson, C. L. (1918). Xenophon. Hellenica. Vol. 1: Books 1–4. Translated by Carleton L. Brownson. Cambridge, MA.
Chantraine, P. (1961). Morphologie historique du grec. 2nd edition. Paris.
Dieu, É. (2022). Traité d’accentuation grecque. Innsbruck.
Farmer, M. C. (2022). Theopompus. Introduction, Translation, Commentary. Göttingen.
de Foucault, J. A. (1972). Recherches sur la langue et le style de Polybe. Paris.
Gammage, S. (2019). ‘Atticism in Second Declension Nominal Categories in the Language of Achilles Tatius’. AClass 62, 40–61.
Henderson, J. (1998). Aristophanes. Vol. 2: Clouds. Wasps. Peace. Edited and translated by Jeffrey Henderson. Cambridge MA.
Hübner, S. R. (2018). ‘Frauen und Schriftlichkeit im römischen Ägypten’. Kolb, A. (ed.), Literacy in Ancient Everyday Life. Berlin, Boston, 163–78.
Ippolito, A. (2008). ‘Orus’. Montanari, F.; Montana, F.; Pagani, L. (eds.), Lexicon of Greek Grammarians of Antiquity. DOI: http://dx.doi.org/10.1163/2451-9278_Orus_it. Last accessed on 26 May 2025.
López Eire, A. (1991). Ático, Koine y Aticismo. Estudios sobre Aristófanes y Libanio. Murcia.
López Eire, A. (2002). ‘La lengua de Hiperides y Menandro’. Habis 33, 73–94.
Lucarini, C. (2017). ‘Erodiano e l’Atticismo’. Galimberti, A. (ed.), Erodiano tra crisi e trasformazione. Milan, 3–37.
Luiselli, R. (1999). A Study of High Level Greek in the Non-Literary Papyri from Roman and Byzantine Egypt. [PhD Dissertation] University College of London.
Méndez Dosuna, J. (1993). ‘Metátesis de cantidad en jónico-ático y heracleota’. Emerita 61, 95–134.
Olson, S. D. (2008). Athenaeus. The Learned Banqueters. Vol. 4: Books 8–10.420e. Edited and translated by S. Douglas Olson. Cambridge, MA.
Rabe, H. (1892). ‘Lexicon Messanense de iota ascripto’. RhM 47, 405−13.
Rea, J. R. (1975). The Oxyrhynchus Papyri. Vol. 43. Edited with Translations and Notes by J. R. Rea. London.
Reitzenstein, R. (1897). Geschichte der griechischen Etymologika. Ein Beitrag zur Geschichte der Philologie in Alexandria und Byzanz. Leipzig.
Schwyzer, E. (1939). Griechische Grammatik. Allgemeiner Teil, Lautlehre, Wortbildung, Flexion. Munich.
Threatte, L. (1996). The Grammar of Attic Inscriptions. Vol. 2: Morphology. Berlin, New York.
Willi, A. (2003). The Languages of Aristophanes. Aspects of Linguistic Variation in Classical Attic Greek. Oxford.
CITE THIS
Andrea Pellettieri, 'νεώς, ναός (Moer. ν 1, Orus fr. A 66)', in Olga Tribulato (ed.), Digital Encyclopedia of Atticism. With the assistance of E. N. Merisio.
DOI: https://doi.org/10.30687/DEA/2974-8240/2025/01/026
ABSTRACT
KEYWORDS
Attic declensionQuantitative metathesisἵλεωςἸόλεωςλαγώςλεώςΜενέλεωςΝικόλεως
FIRST PUBLISHED ON
20/06/2025
LAST UPDATE
20/06/2025