PURA. Purism In Antiquity: Theories Of Language in Greek Atticist Lexica and their Legacy

Lexicographic entries

κοχλιάριον, λίστριον
(Phryn. Ecl. 292, Phryn. PS 88.4–7, Poll. 6.89, Poll. 10.98)

A. Main sources

(1) Phryn. Ecl. 292: κοχλιάριον· τοῦτο λίστριον Ἀριστοφάνης ὁ κωμῳδοποιὸς λέγει· καὶ σὺ δὲ οὕτως λέγε.

λίστριον is a correction by Dindorf (1835 vol. 2, 693) based on Phryn. PS 88.4 (A.2): codd. have λίστρον, which is printed by Fischer.

κοχλιάριον (‘spoon’): The comic poet Aristophanes (fr. 847 = C.1) calls it λίστριον, and you too must call it that.


(2) Phryn. PS 88.4–7: λίστριον· τὸ ὑπὸ τῶν πολλῶν καλούμενον κοχλιάριον. Ὅμηρος μὲν λίστρον <τὸν> ξυστῆρα, οὗ ὑποκοριστικὸν λίστριον, οἷον ξυστηρίδιον. ἔοικεν οὖν τὸ πρῶτον τοιοῦτο κατεσκευάσθαι ὅμοιον πτύῳ στρογγύλῳ.

<τὸν> was supplied by Bekker (1814–1821 vol. 1, 51) | λίστριον Bekker (1814–1821 vol. 1, 51) : λιστρον cod. | κατεσκευάσθαι Bekker (1814–1821 vol. 1, 51) : κατεσκευάσασθαι cod.

λίστριον (‘spoon’): [It denotes] the [object] that ordinary people call κοχλιάριον. But Homer (Od. 22.455) [calls] the scraper λίστρον, whose diminutive is λίστριον, that [is], a small scraper. It therefore seems that initially it was shaped like a round winnowing fan.


(3) Poll. 6.89: ὃ δὲ νῦν ταγηνοστρόφιον, οἱ πάλαι λιστρίον ἢ πτέον.

λιστρίον Bethe : λίστριον Pollux’s codd. FLXd (the translation follows the manuscripts’ text).

The ancients called λίστριον or πτέον (‘winnowing fan’) what is now called ταγηνοστρόφιον (‘slice for turning things over in a frying pan’).


(4) Poll. 10.98: ἐκ δὲ τῶν σκευῶν καὶ ἐτνήρυσις καὶ ζωμήρυσις, καὶ κρεάγρα καὶ ἁρπάγη καὶ λύκος καὶ ἐξαυστήρ, καὶ λίστρον καὶ λιστρίον, ὅ τινες ταγηνοστρόφιον, καὶ τάγηνον δέ.

λιστρίον Bethe : λίστριον codd. LXd (the translation follows the manuscripts’ text).

Among the tools (i.e. kitchen utensils) [there are] the ἐτνήρυσις (‘soup ladle’) and the ζωμήρυσις (‘soup ladle’), the κρεάγρα (‘flesh hook’), the ἁρπάγη (‘hook’), the λύκος (‘hook’) and the ἐξαυστήρ (‘flesh hook’), the λίστρον and the λίστριον, which some [call] ταγηνοστρόφιον (‘slice for turning things over in a frying pan’), and the τάγηνον (‘frying pan’).


B. Other erudite sources

(1) Hsch. λ 1130: λίστριον· τὸ ὑφ’ ἡμῶν λεγόμενον τηγανόστροφον. οἱ δὲ μέτρον τι, μεθ’ οὗ ἐπὶ τὸ τήγανον ἄλευρον ἐπιχέουσιν.

The cod. has λιτριον.

λίστριον: [It denotes] what we call τηγανόστροφον (‘slice for turning things over in a frying-pan’). Others [use the term for] a measuring cup, with which they pour wheat meal into the frying pan.


(2) Phot. λ 349: λίστριον· στρογγύλον πτύον, ὃ ἡμεῖς τηγανόστροφον.

λίστριον: [It denotes] a round winnowing fan, which we [call] τηγανόστροφον.


C. Loci classici, other relevant texts

(1) Ar. fr. 847 = Phryn. Ecl. 292 re. λίστριον (A.1).

Kassel and Austin accepted Dindorf’s correction in Phrynichus’ text (see A.1).

Bibliography

Bekker, I. (1814–1821). Anecdota Graeca. 3 vols. Berlin.

Dindorf, W. (1835). Aristophanis comoediae. Accedunt perditarum fabularum fragmenta. 3 vols. Oxford.

CITE THIS

Elisa Nuria Merisio, 'κοχλιάριον, λίστριον (Phryn. Ecl. 292, Phryn. PS 88.4–7, Poll. 6.89, Poll. 10.98)', in Olga Tribulato (ed.), Digital Encyclopedia of Atticism. With the assistance of E. N. Merisio.
DOI: https://doi.org/10.30687/DEA/2974-8240/2024/03/032

ABSTRACT
This article collects the erudite texts on the nouns κοχλιάριον and λίστριον and the ancient loci classici concerning them.
KEYWORDS

Lexicon

FIRST PUBLISHED ON

12/12/2024

LAST UPDATE

12/12/2024