PURA. Purism In Antiquity: Theories Of Language in Greek Atticist Lexica and their Legacy

Lexicographic entries

θερμότης, θερμασία
(Phryn. Ecl. 84)

A. Main sources

(1) Phryn. Ecl. 84: θερμότης λέγε, ἀλλὰ μὴ θερμασία.

Say θερμότης (‘heat’), but not θερμασία.


B. Other erudite sources

(1) Thom.Mag. 179.8: θερμότης καὶ θέρμη Ἀττικοὶ, θερμασία Ἕλληνες.

Users of Attic [employ] θερμότης (‘heat’) and θέρμη. Users of Greek [employ] θερμασία.


C. Loci classici, other relevant texts

(1) Ar. fr. 591.67–70:
                                                ‘ὤμοι
τῆς ἀλέας, ἣν ἄνθρωπός μ’ ἀποδύσας
φεύγε[ι] συγκύψας’· τῆς ἐκ τῶν πλη-
γῶν θερμασίας.

‘Oh, the warmth, which the man flees bent forward, after stripping me of my clothes’: [it refers to] the heat caused by the blows.


(2) X. An. 5.8.15–6: τὸ γὰρ κινεῖσθαι καὶ ἀνδρίζεσθαι παρεῖχε θερμασίαν τινὰ καὶ ὑγρότητα, τὸ δὲ καθῆσθαι καὶ ἡσυχίαν ἔχειν ἑώρων ὑπουργὸν ὂν τῷ τε ἀποπήγνυσθαι τὸ αἷμα καὶ τῷ ἀποσήπεσθαι τοὺς τῶν ποδῶν δακτύλους, ἅπερ πολλοὺς καὶ ὑμεῖς ἴστε παθόντας.

For getting into motion and acting like a man produced a certain amount of warmth and suppleness, while sitting and keeping quiet tended, as I saw, to make the blood freeze and the toes rot off, just the misfortunes which many people suffered, as you know for yourselves. (Transl. Brownson, Dillery 1998, 461).


Bibliography

Brownson, C. L.; Dillery, J. (1998). Xenophon. Anabasis. Translated by Carleton L. Brownson. Revised by John Dillery. Cambridge, MA.

CITE THIS

Elisa Nuria Merisio, 'θερμότης, θερμασία (Phryn. Ecl. 84)', in Olga Tribulato (ed.), Digital Encyclopedia of Atticism. With the assistance of E. N. Merisio.
DOI: https://doi.org/10.30687/DEA/2974-8240/2023/02/022

ABSTRACT
This article collects the erudite texts on the nouns θερμότης and θερμασία and the ancient loci classici concerning them.
KEYWORDS

Deadjectival nouns-ία-ότης

FIRST PUBLISHED ON

20/12/2023

LAST UPDATE

19/12/2023